Foto: Amanda Anusāne

Atmiņu stāstus par Latgali izdod grāmatā latgaliski un angliski

Grāmatā “Atmiņuos Latgolā/Latgalian Memories” izdoti latgaliešu rakstnieku, brāļu Juoņa un Viktora Cybuļsku atmiņu stāsti. Etnogrāfiskie tēlojumi ļauj ielūkoties 20. gadsimta sākuma katoļticīgo latgaliešu ikdienas dzīvē. Grāmata izdota latgaliešu un angļu valodā.

Biedrība “LgSC” laidusi klajā Juoņa un Viktora Cybuļsku grāmatu “Atmiņuos Latgolā/Latgalian Memories”, kurā latgaliešu un angļu valodā publicēti abu brāļu atmiņu stāsti, etnogrāfiski tēlojumi par tēva mājās bērnībā pavadīto laiku. Stāsti ļauj ielūkoties kādas latgaliešu ģimenes ikdienas dzīvē – bērnu skolas gaitās, Ziemassvētku svinēšanas tradīcijās, iziešanā uz viensētām un citos notikumos.

Brāļus izšķīra Otrais pasaules karš 1944. gadā, un viņu likteņi ir atšķirīgi. Juoni deportēja, un viņš daudzus gadus kā “tautas ienaidnieks” pavadīja Sibīrijā. Savukārt Viktors devās trimdā, sākotnēji atradās pārvietoto personu nometnē Vācijā, vēlāk emigrēja uz ASV. Grāmata “Atmiņuos Latgolā/Latgalian Memories” ir sava veida abu brāļu atkalsatikšanās.

Grāmatas izdošanu finansiāli atbalstījis Viktora Cybuļska mazdēls, ASV dzīvojošais latgalietis un Latvijas goda konsuls Teksasas pavalstī Pīters Ragaušs. “Es ceru, ka lasītājiem būs saistoši ielūkoties mana vectēva un viņa brāļa pasaules redzējumā, kāds tas bija pirms 100 gadiem latgaliešu valodas ziedu laikos,” tā P. Ragaušs.

“Atmiņuos Latgolā/Latgalian Memories” sastādījusi Vineta Vilcāne, no latgaliešu valodas uz angļu valodu tulkojis Uģis Sprūdžs. Latgaliešu teksta korektūru veikusi Lidija Leikuma, Maruta Latkovska un Laura Melne, angļu valodas – Pīters Ragaušs.

Grāmatu varēs iegādāties internetveikalā taiseitslatgola.lv, veikalā “O!Marta” Daugavpilī, “Liesma” Rēzeknē, “Zvaigzne ABC” un “Jānis Roze” grāmatnīcās.

Latgales skolām un bibliotēkām ir iespēja grāmatu saņemt bez maksas, interesentus lūgums rakstīt uz e-pastu vineta.vilcane@gmail.com.

IELĀDĒ RAKSTUS! LŪDZU UZGAIDIET!